“Que o preceptor faça o menino tudo passar pelo próprio crivo e que nada aloje em sua cabeça por simples autoridade ou confiança. Só os tolos tomam uma decisão e têm certeza disso.”
Michel de Montaigne em Ensaios
“Que o preceptor faça o menino tudo passar pelo próprio crivo e que nada aloje em sua cabeça por simples autoridade ou confiança. Só os tolos tomam uma decisão e têm certeza disso.”
Michel de Montaigne em Ensaios
Nas últimas páginas, vivemos mais alguns momentos insólitos na narrativa de O Mestre e Margarida, de Mikhail Bulgákov. A trupe do diabo subiu ao palco no Teatro de Variedades e, claro, a apresentação deixou todos desconcertados. Em seguida, de volta à clínica para loucos em que se encontra Bezdômny, fomos apresentados a outra figura-chave deste romance: o Mestre! Está acompanhando a leitura conosco? Então não deixe de comentar conosco o que mais tem chamado sua atenção neste livro. Na próxima semana vamos até a página 186, ou capítulo 17, caso você não tenha a edição da foto, da Editora 34!
Por Mariane Domingos e Tainara Machado
A chegada de Woland e sua trupe ao teatro de Variedades causou comoção entre os habitantes de Moscou.
Em mais uma cena delirante, em que Bulgákov usa todas as suas ferramentas de dramaturgo para nos ambientar neste espetáculo, truques de mágica banais são substituídos por efeitos realmente assombrosos: baralhos aparecem no bolso da plateia, cédulas começam a jorrar acima dos espectadores e um guarda-roupa dos sonhos se materializa no centro do palco, com sapatos e roupas vindos diretamente dos melhores costureiros de Paris.
Não poderia ser diferente: mestres da magia negra, a trupe do diabo não encena simples mágicas. Todos os seus truques mexem com sentimentos violentos da plateia, da ganância à soberba, passando pela vaidade. São os pecados capitais – e o próprio capitalismo – que o diabo busca fazer aflorar nessa sociedade em que, no papel, todos são iguais aos outros. “São pessoas como as outras. Gostam de dinheiro, mas isso sempre houve”, comenta de passagem o diabo.
Maria da Graça e Quitéria são duas amigas que compartilham, além da profissão, a desilusão de uma vida monótona. Elas passam os dias a trabalhar fazendo faxina e, esporadicamente, arrumam bicos como carpideiras, chorando em velórios de desconhecidos. Os descaminhos dessas duas personagens compõem o enredo de O Apocalipse dos Trabalhadores (Biblioteca Azul, 201 páginas), romance de um dos escritores mais relevantes da literatura contemporânea, o português Valter Hugo Mãe.
Com a prosa poética que é sua marca, Hugo Mãe mergulha no cotidiano das duas amigas para trazer uma temática universal e atemporal: o sentido da vida. Vítimas claras da invisibilidade social, Maria da Graça e Quitéria buscam mil subterfúgios para despistar o vazio de uma existência dedicada a sobreviver mais do que a viver.
Maria da Graça é casada com Augusto, que passa longas temporadas longe de casa, a trabalho, mas nunca contribui para as despesas da família. Ambos encaram esses períodos de afastamento como um alívio. Claramente, Augusto aproveita muito mais sua liberdade por contar com o olhar indulgente da sociedade patriarcal em relação aos homens. À Maria, sobram as responsabilidades cotidianas e o peso da imagem de esposa fiel que aguarda o marido trabalhador.
Dá para ser um autor mundialmente reconhecido tendo escrito apenas uma obra relevante? É claro que dá! Nesta semana, selecionamos cinco escritores que publicaram apenas um livro reconhecido por leitores e críticos. Alguns até que tentaram se aventurar por outros títulos e formatos, mas não tem jeito: serão sempre lembrados por uma única obra, que os alçou à fama!
Quer saber quem são? Veja a lista completa abaixo!
“É provável que fosse francesa. Os vulcões arrojam pedras, as revoluções, homens. Espalham-se famílias a grandes distâncias, deslocam-se os destinos, separam-se os grupos dispersos às migalhas; cai gente das nuvens, uns na Alemanha, outros na Inglaterra, outros na América. Pasmam os naturais dos países. Donde vêm esses desconhecidos? Foi aquele Vesúvio, que fumega além, que os expeliu de si. Dão-se nomes a esses aerolitos, a esses indivíduos expulsos e perdidos, a esses eliminados da sorte: chamam-nos emigrados, refugiados, aventureiros.”
Victor Hugo em Os Trabalhadores do Mar
© 2024 Achados & Lidos
Desenvolvido por Stephany Tiveron — Início ↑